ジェモロジストの資格(英国宝石学協会認定)を持つアートディレクターが、魅力的なマテリアルを厳選し、その特性を活かしたデザインで身に纏えるよう丁寧に仕立てました。
純金やレアストーン、自身で採取し研磨した鉱物、考古遺物、隕石など、ロマンを感じさせる素材を世界中から蒐集。肌に馴染むかたちで日常に寄り添う、さりげないのに個性ある、タリスマンのような相棒ジュエリーを目指しています。
ブランド名は「黄金の港」を意味する造語。キラキラしたものが遠くから運ばれてきたり、流れ着いたりして集まってくる、というイメージで、故郷の海から着想。港の傍にある、「名前は初めて聞くがとびきり美味しい海の幸」の料理をふるまう、素材にやたら詳しい小さな料理店、のような存在でありたいです。
An art director and a qualified gemmologist (by The Gemmological Association of Great Britain) take handpicked enchanting materials to tailor into wearable designs that utilize each material’s traits effectively.
Pure gold, rare stones, minerals I found and polished, archaeological relics, and meteorites. Materials that have a romantic feel are collected from around the globe. I aim to create companion-like jewelry that blends into your skin to be alongside day by day, with a subtle yet individualistic quality, like a talisman.
The brand name is a devised word meaning “golden port.” It was inspired by the sea in my hometown, as if pieces of glittering items were brought in or drifted ashore from far away. I wish the brand to be something like a small restaurant near the port that is peculiarly knowledgeable about the ingredients and serves “unfamiliar seafood but is incredibly delicious.”